Search found 8 matches
- 19 Oct 2020 16:24
- Forum: General discussion about the game
- Topic: 2021 map expansion discussion
- Replies: 536
- Views: 61370
Re: 2021 Map expasion Discussion
Former SU 100%.
- 19 Oct 2020 15:57
- Forum: General discussion about the game
- Topic: 2021 map expansion discussion
- Replies: 536
- Views: 61370
Re: 2021 Map expasion Discussion
All signs are in Russian. This is Russia, it is less likely that Belarus.
- 27 Mar 2020 10:07
- Forum: Russian
- Topic: No city name translation
- Replies: 0
- Views: 3875
No city name translation
Game version 1.36.2.55s There is no translation of city names when traveling by ferry in Corsica and Sardinia. https://b.radikal.ru/b13/2003/28/7024092d2994t.jpg https://b.radikal.ru/b41/2003/8b/ea0df4ebe016t.jpg City names in English (or French, I don’t know). But I have a Russian version of the ga...
- 26 Nov 2018 18:52
- Forum: Bugs 1.32
- Topic: Beyond the Baltic Sea DLC
- Replies: 14
- Views: 5584
Re: Beyond the Baltic Sea DLC
[ external image ]
Other resolutions: https://commons.wikimedia.org/wiki/File ... ussia2.svg
"RUS", flag, arrangement of letters and numbers - Do they differ?
Other resolutions: https://commons.wikimedia.org/wiki/File ... ussia2.svg
"RUS", flag, arrangement of letters and numbers - Do they differ?
- 25 Nov 2018 17:17
- Forum: Bugs 1.33
- Topic: [Beyond the Baltic Sea DLC] Companiy names in Russian
- Replies: 6
- Views: 2151
Re: [Beyond the Baltic Sea DLC] Companiy names in Russian
Дом Депо / Dom Depo: Bad. Nonsense and oxymoron. Absolutely agree. Just two unrelated words. Нордик Карго Хэндлинг / Nordic Cargo Handling Росмарк / Rosmark I do not like it. I do not know why. Simply no. Североатом: Kinda OK. Should get rid of "о" in the middle. Like in "Северавтодо...
- 13 Nov 2018 10:33
- Forum: Bugs 1.33
- Topic: Wrong name of Vilnius city sign in DLC Baltic [67467]
- Replies: 3
- Views: 1842
Re: Wrong name of Vilnius city sign in DLC Baltic [67467]
It's funny, but in reality there is a mistake on the sign. I think I need to point it out to avoid problems. КАЛИНИНГРАД is right and in the game it is already right. And on the real sign on the second image КАЛИНИНРГАД is mistakenly written. :) Probably, the sign has already been replaced. I hope t...
- 10 Nov 2018 07:41
- Forum: Russian
- Topic: Wrong translate - Russian
- Replies: 1
- Views: 3760
- 10 Nov 2018 07:34
- Forum: Russian
- Topic: No translation of the city into Russian./Нет перевода город на Русский.
- Replies: 2
- Views: 4417