Tank freight of 'heavy metals' is translated as "raskaita metalleja" which mean heavy metal blocks or bullions of something a like.
Correct translation would be "raskasmetalleja" as it mean liquids and fluids with toxin substance that those tanks contain.
Heavy metals wrong translation
-
- Posts: 150
- Joined: 22 Aug 2013 07:48
Heavy metals wrong translation
Believe in three Capitals
DAF - MAN
DAF - MAN
- born2drivetrucks
- Posts: 21
- Joined: 07 Dec 2012 00:25
- Location: Finland
- Contact:
Re: Heavy metals wrong translation
"Raskaita metalleja" has now been changed into "raskasmetalleja". I tried to check the cargo myself in the game and see how it actually looks like, but could not find it right now. Seeing it being mentioned in the ADR 6 category and you described the load as liquid in tanks I am sure the new translation is the correct one.
-
- Posts: 150
- Joined: 22 Aug 2013 07:48
Re: Heavy metals wrong translation
It seems the same type error sometime confound also the danish... Darn imprecise that language they call english...
Believe in three Capitals
DAF - MAN
DAF - MAN
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest