Missing German city translations

Post Reply
User avatar
Topolino.
Posts: 96
Joined: 22 Oct 2017 14:47
Location: Southern Germany (near Stuttgart)
Contact:

Missing German city translations

#1 Post by Topolino. » 25 Nov 2018 19:46

Hungary:
- Pecs = Fünfkirchen (https://de.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9cs)
- Szeged = Szegedin (https://de.wikipedia.org/wiki/Szeged and I know the dish Szegediner Gulasch which is tasty :mrgreen: )
- Debrecen = Debrezin (https://de.wikipedia.org/wiki/Debrecen)

Slovakia:
- Kosice = Kaschau (https://de.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%A1ice)
- B. Bystrica = Neusohl (https://de.wikipedia.org/wiki/Bansk%C3%A1_Bystrica)
- Bratislava = Pressburg (https://de.wikipedia.org/wiki/Bratislava)

Poland:
- Olsztyn = Allenstein (https://de.wikipedia.org/wiki/Olsztyn)

Estonia: (from what I've seen in videos)
- Narva = Narwa (https://de.wikipedia.org/wiki/Narva_(Stadt))
- Pärnu = Pernau (https://de.wikipedia.org/wiki/P%C3%A4rnu)
- Tartu = Dorpat (https://de.wikipedia.org/wiki/Tartu)

Latvia:
- Ventspils = Windau (https://de.wikipedia.org/wiki/Ventspils)
- Liepaja = Libau (https://de.wikipedia.org/wiki/Liep%C4%81ja)
- Valmiera = Wolmar (https://de.wikipedia.org/wiki/Valmiera)
EuRoadNet team leader
MappingOnLinux! (Manjaro KDE)
Penguin
Posts: 92
Joined: 10 Dec 2012 15:19
Location: Germany

Re: Missing German city translations

#2 Post by Penguin » 25 Nov 2018 20:23

Thanks for your kind help! :) -> Changed.
User avatar
Topolino.
Posts: 96
Joined: 22 Oct 2017 14:47
Location: Southern Germany (near Stuttgart)
Contact:

Re: Missing German city translations

#3 Post by Topolino. » 27 Nov 2018 19:29

I saw in a stream from today tht they are changed. That was really fast! :-)
EuRoadNet team leader
MappingOnLinux! (Manjaro KDE)
User avatar
Topolino.
Posts: 96
Joined: 22 Oct 2017 14:47
Location: Southern Germany (near Stuttgart)
Contact:

Re: Missing German city translations

#4 Post by Topolino. » 29 Nov 2018 20:37

Now when I own the Baltic DLC, I am able to add a few more: ;)

Lithuania
- Vilnius = Wilna (https://de.wikipedia.org/wiki/Vilnius)
- Klaipeda = Memel (https://de.wikipedia.org/wiki/Klaip%C4%97da)
- Siauliai = Schaulen (https://de.wikipedia.org/wiki/%C5%A0iauliai)
- Utena = Utenen (https://de.wikipedia.org/wiki/Utena)
- Panevezys = Ponewiesch (https://de.wikipedia.org/wiki/Panev%C4%97%C5%BEys)
- Mazeikiai = Moscheiken (https://de.wikipedia.org/wiki/Ma%C5%BEeikiai)

Latvia
- Rezekne = Rositten (https://de.wikipedia.org/wiki/R%C4%93zekne)
- Daugavpils = Dünaburg (https://de.wikipedia.org/wiki/Daugavpils)

That was it, finally. :)
EuRoadNet team leader
MappingOnLinux! (Manjaro KDE)
User avatar
Holzauge
Posts: 1169
Joined: 28 Aug 2016 13:33
Location: Republica de las Patatas

Re: Missing German city translations

#5 Post by Holzauge » 19 Oct 2019 14:54

1.36 beta - not changed yet...
VDMA
Post Reply

Return to “German”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests